Lonely MoonThe Moon will shine,
Without your smile,
But no longer shall it be,
A Moon that shines for me,
Gone are the days,
When you’d just stay,
So close, smiling at me.The Moon is cold,
So I am told,
And winter’s here for me,
When love is gone,
There is no Sun,
The Moon is all I see.Oh lonely Moon, my lonely Moon,
Poor orphan in the sky,
Detached from mother Earth,
Your barren surface has no life,
No hope, no love, no mirth.Oh Moon alone,
Made out of stone,
Rotating in the sky,
A phantom ship,
No life to grip,
No tears to even cry,
No one can feel your loneliness,
As deeply as can I.
Sandra Feldman
The Occasional TravellerThis is a poem of male roads. It starts
with an ordinary road made up of
daily traffic plus the occasional
traveller impulsively joining
the regulars. Unlike them he has no
sense of the time this journey will grab
from his life, he cannot calculate
whether or not it is worth the risk.
The seasoned traveller can always
turn around, go back home, and
salvage part of the day. But this
impulsive one is lost between
the too familiar house he has abandoned
and a goal he cannot name or envision.
In the end he will need to see his journey
as a success. All around him the regulars
are smiling, counting their profits,
congratulating each other, laying plans
and new schemes. Only the occasional
traveller, this man bereft of companionship,
is alone. His mind is a round-about,
with no exits, only entrances. At day’s
end, no woman sweetens his life.
Daniel Brick
Snowfall in the Night for Fabrizio FrosiniThe snow had just begun to fall,
thick snowflakes falling
past the restaurant window,
when you whispered, leaning forward,
oblivious to the crowd
around us, when you whispered those words,
and the feathery snow kept falling and falling,
when you whispered to me alone,
you whispered in a dream-voice,
‘I want you tonight, ‘ and the snow
was shining as it fell, and I nodded
as in a dream. Then I grabbed your hand,
saying, ‘Tonight I want you, ‘ as the snow
softly covered the earth, and the dark air
was shining with promises….
Poem hunter
Daniel Brick
This is SheThis is she, watching
Her portrait as she used to be,
In the moment between
Her gaze and the mirrorThis is she, knowing
Me across that distant night,
Upon those paths of light
That traverse she and IThis is she, Magda
Mastered fingers spinning spheres,
sending harmonies to ears
Inside, beneath these stonesThis is she, list’ning
To silent phonemes brimming sounds
Of loves and mysteries found
Between these hearts of oursThis is she, fash’ning,
With tempo, style and tone,
Matter, meaning in the tome
A life is in its livingThis is she, lena,
In the garden that we share
Our words ballet ‘pon the air,
And tests of time endureHappy Birthday, Magdalena
Garnet Robbie Shaw
Rondeau: I Am WomanI am Woman with mindset of steel:
forging wheels on the line in a foundry;
breaking ceilings of glass with no boundaries
in the corporate world making deals.Treating patients so that they may heal;
teaching students with vigor and zeal;
gaining knowledge both complex and sundry;
I am Woman.Always humble at heart to reveal
to the ones that I love what I feel;
domesticity roles, doing laundry,
solving problems when we’re in a quandary,
giving thanks for each day that’s been sealed.
I am Woman.
Thank you, my Wonderful Shari!
Shari Jo LeKane-Yentumi
Nevicata Notturna«Lasciamo che questa neve leggera cada sui nostri
Sogni e li faccia risplendere! »Reso libero,
Il tuo respiro leviga cieli irremovibili;
La tua percezione gratta realtà ancora non aperte.È forse un passatempo per pensieri smarriti,
Per volti e peccati dimenticati?Guardando da un’altra parte per paura o
Imbarazzo, svegliandoti la mattina successiva,
Dovrai allora imparare
Come mantenere viva la mente assopita,
Nel tentativo di spinger via
Quella treccia di capelli
Inceppata negli occhi della memoria.Ah.. Quei ricordi assillanti!
Era reale il suo dolore
Quando esclamò «Quello è il mio vestito rovinato!
Il vestito della festa,
Quello che i tuoi occhi pieni di lussuria mi strapparono via»?Quasi uno scherzo del destino quella
Polivalente percezione che rese
Visionaria, chimerica la tua pleonastica attesa.Perché lei non ritornò.
Neppure all’alba. Neppure nelle tue aspettative..Ora il dolore urla soltanto col silenzio
Quando affondi le dita nell’intimo del tuo cuore
Che sanguina —Un dolore assoluto, rimasto
Senza voce
Perché giorno dopo giorno, anno dopo anno,
Tutto diventa abitudine.Finché,
Osservando quella lanugine bianca in volo,
La scorgesti —Insieme ad un
Soffio del suo profumo..Scrutando nel profondo del tuo sguardo
Lei pronunciò parole di speranza
E insieme -forse- una promessa:« Una nuova vita ti si prospetta al di là dei
Campi imbiancati della mente »Parole ovattate, pronunciate sottovoce
Per non scalfire la purezza della notte.Fu una profezia?
La celebrazione di un trionfo o un
Fallimento —Un incubo raccapricciante?Basta! Non voglio più saperne!
Con lo sguardo fisso sulle mie dita insanguinate
Stancamente sospiro.
Nocturnal Snowing
«Let this fluffy snow fall upon our
Dreams and make them shine! »Set free,
Your breath smoothens unshaken skies;
Your perception scratches unopened realities.Is it a diversion -maybe- for lost thoughts,
For lost faces and sins?Looking the other way out of fear or
Embarrassment, waking up next morning,
You should then learn
How to keep alive the drowsing mind,
While trying to shove away
Her plait of hair,
Jammed in the eyes of memory.Ah.. Those haunting memories!
Was her pain real
When she asserted «That one is my spoiled dress!
My dress party
Which your eyes, filled with lust, tore me off..»?Hardly a twist of fate that
Multivalent perception which made
Visionary —Fanciful
Your unnecessary waiting.Because she didn’t come back.
Even at dawn. Even in your expectation.Now your pain screams only through silence
When you sink your fingers deep
Into your bleeding heart —A sheer grief
With no voice anymore
Because day in day out, year after year
Everything becomes habit.Until,
Gazing at the fluffy snow falling, you
Caught a glimpse of her —Along with a
Whiff of her perfume..Peering deeply into your eyes
She spoke words of hope
Along with a promise -possibly-:« A new life is looming beyond the whitened
Fields of your mind »Hushed words, uttered under her breath,
Not to scrape the purity of the night.Was it a prophecy?
The celebration of a triumph or a
Failure —A bloodcurdling nightmare?Enough! I’m fed up!
I stare at my bloody fingers
And faintly sigh.(Florence,2014)
(Firenze,2014)
Copyright © Fabrizio Frosini – All rights reserved
Hypocrisy
She’s dressed in black with white high heels,
A designed dress her ways reveals,
She fakes some tears with mini skills,
She hides her face and what she feels.
She wants to say: “I am a saint,
I can’t bear badness, I do faint,
I talk to angels while I paint,
I am suave, fragile and quaint”.
Her voice is calm, and kind, and deep,
Her head inclined in little weep.
She’s got style, poise and sex appeal,
One may think she’s the real deal.
She hides her face, her eyes, her truth,
She fears to be perceived in sooth.
She knows: in a photography
One can’t see the hypocrisy.Maria Magdalena Biela
Constellations
I
Heavenly constellations
written ‘cross the sky
speaking a language of light
II
This, who I am that you see
is as old as you
beginning as time began
III
Be patient, sincere and wise
befitting a man
in possessing your proper share
© Garnet Shaw Robbie 2013
Autumn RainsOur lawn is in a state of disrepair; the grass
lies dormant, trampled brown; and dead.
For only hardy weeds can thrive out here
And even those – our urge is to de-head!
My neighbour’s patch is brilliant, emerald green.
Not for him this gasping, drought struck land.
He has the liveliest grass I’ve ever seen!
From founts of water hosed by liberal hand.
Not us! We wait for autumn rains to fall.
And though my fingers itch to bring back life,
I must desist; we are in Nature’s thrall,
To interfere may cause some future strife.
So in this desert moment we just wait,
For autumn rains to come and satiate.
Amanda Edwards
The joy of child careYou rush at me this morn with open arms.
I gladly scoop you up and hold you close.
A heady mix of soap and fragrant talc;
A hint of milk and jam and buttered toast.Your lips begin to tremble; Mum departs.
Another friend arrives, I crouch down low.
Transform into a tiger’s snarling jaws.
I watch your face; a smile begins to grow.You stumble on the mat upon the floor.
Tears spill quickly from your full moon eyes.
Such trifling troubles yet for one so brave;
A magic kiss brings sunny cloudless skies.You look upon the world with simple joy.
There’s no pretence; nothing you must hide.
Another day of freedom to explore;
To seek, to find, to know, to be a child.
Amanda Edwards
Copyright © 2023 by Magdalena Biela. All rights reserved.