CONTEMPORARY POETRY

Tristețea cefalopodelor / Cephalopods' sadness

  Tristețea cefalopodelor / Cephalopods’ sadness Aveam 14 ani și îmi plăcea de Silviu. De fiecare dată când acasă erascandal, ieșeam să duc gunoiul, îmi puneam bluza Puma, fiindcă Silviu era maresportiv și juca fotbal la bara de bătut covoare cu frații mei, așa căam învățat braziliana și foarfeca, să pot fi...Read More »

NINSOAREA DIN OCHII TĂI / THE SNOWFALL IN YOUR EYES

NINSOAREA DIN OCHII TĂI / THE SNOWFALL IN YOUR EYES In ochii tăi a început ninsoareaŞi-n ochii mei apune-o rugăminte,Când iarna ia în braţe jurăminteEu voi fi cerul tău şi vindecarea. Îţi las etern lumina din cuvinte,În zarea albă cântă neuitarea,Mai vin zăpezi cerşindu-ne iertareaŞi-aş vrea să devenim poeme sfinte. Doar cerul printre...Read More »

FOR THE GREATER GOOD

FOR THE GREATER GOOD   The virtual is invaded once more: good Samaritans, so eager to offer their help yet having the time for a quick selfie ( just in case, incoming local elections, local celebrities, one could only hope for applause); artists having a new occasion to sell their products, the...Read More »

Lia

  Lia Seri păguboase, bahice, în care gura mea tăcută o însoțea pe cea dezlânată a prietenei mele. Ambiția mea și seceta de argumentare pluteau deasupra Orașului Mic. Se ondulau și-mi făceau semne, amintindu-mi să plec cât mai iute din locul ăla. Pictez un portret de femeie fără gură care-și dorește măcar o...Read More »

NEPHALEM

    NEPHALEM One steps into the mud,one leaf sighs,for mud is an enablerthe original enabler, the primordial ooze in which the beauty evolved beauty is indeed often in the eye of the beholder.who cries?who is tempting?Nephalem, do you feel it? All around, the colors linger,fade away,only the mud,fertile gloriousconsequentnourishingaesthetic waiting for a...Read More »

Ganesha

                        Ganesha septembrie e destul de târziu mai eo oră doar și se aprind luminile disco alecartierului mărginașaici bărbații își beau berea la pet ca pe un creziar femeile poartă în brațe prunci agresivitrebuie să mă plimb cu grijă pe străzile asteagândacii sunt cât niște lacăte mici de amorși mișună căutându-mi picioarelesexulcuibul perfect...Read More »

It's all a scam

                    It’s all a scam   Here, I’ve said it!All the “first”are wishful thinking.The first smile?Maybe colics, gas.The first word?Who’s to say?What if I’ve said itall by myselfwithout any witness?The first love?Every boy I’ve kissedeven a girlwas my first loveThe first kiss?Hooya!A messy, unsanitaryexchange of salivateeth clacking togethergnawing on each others mouthbitten tongue...Read More »

30 și ceva de ani / 30 or so years

                      30 și ceva de ani / 30 or so years 30 și ceva de aniși tocuri nesiguredeasupra unui oraș înțepat de artificiine adunaserăm să privim sfârșitul unuisecol prin obiective întoarseși imaginile celor apropiați se făcuserăsubțiri cât bățul de chibritsfârâiau rapid și se stingeau în paharelecu șampaniepeste tot în jurul meu bărbați...Read More »

Prezența ta / Your presence

                      Prezența ta / Your presence Prezența ta, un corp greu dislocând aerul,e unul dintre lucrurile la care îmi place sămă gândesccând frica își sapă tranșee în camera meapentru un război de uzurăsunt moduri de a vedea oameni și moduri de a-i simțicu partea lăuntrică a pieliiașa cum insectele pot simți o...Read More »

De două săptămâni / For two weeks now

                        De două săptămâni / For two weeks now De două săptămâni nu mă mai așezghemuită lângă telefonca să mă ferească altcineva de tristețenu mai împachetez și despachetezgenunchii din rochia de casăca pe două bucăți de unt râncedeau dispărut firele de păr tăiateau dispărut și vânătăile pe care mi lefăceam singurăca să...Read More »

’NEXT’
Loading