DIE WAND BLAUE LUFT / THE WALL BLUE AIR / PERETELE AER ALBASTRU

POSTED IN Roland, translated German-English July 2, 2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIE WAND BLAUE LUFT / THE WALL BLUE AIR / PERETELE AER ALBASTRU

Über Kimme und Korn gesehen,
kriechst du den Hohlweg hinauf.
Am Ende die Wand, blaue Luft,
wo du in Schwärze aufstehn wirst,
gibt einen prächtigen Hintergrund ab,
den aufrechten Gang zu erproben.
Das tut keiner für dich.

Roland Erb

————————————

THE WALL BLUE AIR

Seen from the front and rear view,
you crawl up the ravine.
In the end the wall, blue air,
where you will rise in blackness
makes a splendid background,
to try the upright walk.
Nobody does that for you.

————————————

PERETELE AER ALBASTRU

Vazut peste vizorul din față și din spate,
te târâsti în sus pe râpă.
În final peretele, aer albastru,
unde te vei ridica în negru
face un fundal splendid,
pentru a încerca mersul pe verticala.
Nimeni nu face asta pentru tine.


Translated Maria Magdalena Biela

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading