CA UN PUMN DE ALICE / LIKE A FISTFUL OF BUCKSHOT

POSTED IN contemporary poetry, translated Romanian-English August 26, 2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CA UN PUMN DE ALICE / LIKE A FISTFUL OF BUCKSHOT


Am 30 de ani ca un pumn de alice și o

multitudine de obiecte și atitudini pe care

le-aș putea descrie sau enumera

ca să devin o poetă a

acumulării

cum am auzit recent despre o tipă care aduna

în poezia ei orice

la fel ca bătrânii care de la un timp încep

să strângă pe balcon toate vechiturile din oraș

în simplitatea mea de începătoare se aud

doar detunături

ca săptămâna trecută când ceva a explodat

și în mine se auzea țiuitul prelung pe care îl

scot două microfoane pornite când se ating

am apăsat singură butonul off de pe microfonul

care insista să transmită unui public adult

o voce nepregătită, rârâită

am o limbă leneșă, mi-a spus doctorul

dintre cele făcute să ascundă un bănuț de argint


ANDREEA APOSTU

……………………………

LIKE A FISTFUL OF BUCKSHOT

 

I have 30 years like a fistful of buckshot and a

multitude of objects and attitudes

I could describe or list

to become a poet of

hoarding

like I recently heard about a gall who was collecting

in her poetry everything

just like the old people who after a while start

collecting on the balcony all the junk in town

in my beginner’s simplicity one can hear

only detonations

like last week when something exploded

and inside me there was the long whistle that

two on microphones produce when they touch

I pressed the off button on the microphone myself

that insisted on broadcasting to an adult audience

an unprepared, raspy voice

I have a lazy tongue, the doctor told me

one of those made to hide a silver penny

 

Traducere, Maria Magdalena Biela

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading