Erotessa/Despartire

POSTED IN translated Finnish-Romanian June 13, 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erotessa

Muistelen minä sinua:
satakielet soittelevat
yössäni hämärtyvässä.

Muistelet sinä minua:
lepinkäiset lentelevät
pääsi päälle istumahan.

Muistelemme toisiamme:
kaksi kaunista kesällä
kesälehti kolmantena.

Despartire

Imi amintesc de tine-odata:
privighetorile doinesc
in noaptea mea intunecata.

Iti amintesti de mine-odata:
sfranciocii zborul si-l opresc
pe fruntea ta ingandurata.

Unul de altul ne-amintim:
doi preafrumosi in vara-adanca
si, sa fim trei, o frunza inca.

 

Eino Leino

Romanian version by Magdalena Biela

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading