Jospa voisin nukkuaJospa voisin nukkua
unten unhovyöhön,
hiljallensa hukkua
kuin ilta hukkuu yöhön,
nukkua ja unhottaa
kadota ja kadottaa;
sitten kaiken kaikottua
tunnon tuskan, pellon,
sitten jälleen havahtua
helmaan uuden eloon!Jospa voisi herätä
uuden onnen uskoon,
loimuellen liittyä
kuin päivä aamuruskoon,
elää elo uudelleen
tuikkivine toiveineen;
ja kun sitten, sitten taas
joutuis elon ilta,
onnellisna kadota
kuin päivä tunturilta.L. Onerva
I wish I could deeply sleep
dreaming in oblivion’s land
in dreams’ silence lost to keep
like the evening in night’s hand
oh, to sleep and to forget
lose yourself and lose regret;
when all, everything is gone
pain’s feeling and fear,
then again awake, goes on
a new life, with tears!I wish that I could arouse
trusting happiness,
burning flames to blend, like those
which blend nights and days,
like the life anew, with drops
of its shining, burning hopes;
and again when timeless
life’s twilight is hurrying,
disappear in happiness
like the day from mountains.
translated by Maria Magdalena Biela
You must be login to post a comment. Click to login.
Copyright © 2024 by Magdalena Biela. All rights reserved.