Se había enamorado de la mujer equivocada

POSTED IN contemporary poetry August 25, 2015

Leon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se había enamorado de la mujer equivocada

 

se había enamorado de la mujer equivocada.
vino y me lo dijo:

“estoy enamorado de la mujer equivocada.
tiene la voz más dulce del planeta,
vive diciéndome al oído
que el número que marco es incorrecto
o está fuera del área de servicio,
es muy graciosa, al menos por teléfono”

yo lo miré y no supe realmente qué decirle.
porque su rostro era serio.
su rostro era el rostro de un enamorado.

“la llamo 70 veces por día
y 70 veces me dice lo mismo,
esa metáfora,
esa adivinanza,
esa cosa,
yo le cuento lo que hice y dejé de hacer en el día
y ella me habla encima todo el tiempo,
alguna vez va a tener que decirme otra cosa
alguna vez va a tener que escucharme”

supongo que sí, le digo.
él sonríe y mira la calle.

……………………………………………………………………………

Era indragostit de femeia gresita.
El a venit si mi-a zis:

“Sunt indragostit de femeia gresita.
are cea mai dulce voce de pe planeta,
traieste spunandu-mi la ureche
ca numarul pe care il formez e incorect
ori ca a fost scos din serviciu,
este foarte hazlie, cel putin la telefon.”

Eu l-am privit nestiind realmente ce sa zic,
pentru ca fata lui era serioasa,
fata lui era fata unui indragostit.

“O sun de 70 ori pe zi
si de 70 ori ea imi spune acelasi lucru
aceasta metafora
aceasta ghicitoare
acest lucru,
Eu ii spun ce-am facut si ce m-am oprit sa fac in acea zi
si ea vorbeste peste mine tot timpul
mereu pare ca-mi va spune altceva
mereu pare ca ma va asculta”.

Probabil ca da, ii zic eu.
El surade si priveste strada.
……………………………………………………………………….

He was in love with the wrong woman.
He came and told me:

” I am in love with the wrong woman.
she has the sweetest voice on the planet,
she lives telling into my ear
that the number I dial is incorrect
or that it is out of service,
she is very funny, at least on the phone”.

I look at him and I don’t really know what to say,
because his face was serious,
his face was the face of a lover.

“I call her 70 times a day
and for 70 times she tells me the same thing
that metaphor,
that riddle,
that thing,
I tell her what I did and what I stopped doing that day
and she talks over me all the time
each time as if she would tell me something
each time as if she would listen to me.”

I suppose yes, I tell him.
He smiles and watches the street.

 

Léon Peredo

 

translations, Maria Magdalena Biela

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading