Joskus / Candva / Sometimes
Joskus
tässä elämässä tai unessa
minä puhuin rakkaudesta.
Minä muistan runot, joissa
joku puhui rakkaudesta, minä tai joku toinen,
ja luuli, uskotteli itselleen, että rakkaus
on kauneuden sisar ja rakastavaiset
elävät suudelmista.
Minä en tiennyt,
tai joku toinen ei tiennyt,
että rakkaus on tuska,
joka polttaa sielun pois itseltään
jotta kahdesta tulisi yksi.
Perhonen
heittäytyy liekkiin ja palaa
tullakseen liekiksi itsekin,
yhtyy tuleen, sulautuu hurmioon.
Ei suudelma herätä henkiin
vaan surmaa.
Jaakko Hämeen Anttila
………………………………..Candva
in viata asta sau in vis
eu am vorbit despre dragoste.
Imi amintesc poezii, in care
cineva vorbea despre dragoste, eu sau un altul,
si credea, se amagea, ca dragostea
este sora frumusetii si indragostitii
traiesc din sarutari.
Eu nu am stiut,
sau un altul nu a stiut
ca dragostea este durere,
care mistuie sufletul pân’ la capat
astfel incat din doi s-ar naste unu.
Fluturele
se arunca in flacara si arde
spre a deveni flacara el insusi,
se uneste cu focul, se topeste in extaz.
Sarutul nu trezeste la viata
ci ucide.
………………………………………………….Sometimes
in this life, or in dream
I spoke about love.
I remember poems, in which
someone spoke about love, me or someone else,
and believed, deceived himself, that love
is the sister of beauty and the lovers
live from kisses.
I didn’t know, or someone else didn’t know,
that love is pain,
that burns the soul away from itself
So two become one.
The butterfly
throws itself in the flame and burns
to become itself a flame,
merges with the flame, melts in ecstasy.
The kiss doesn’t bring back to life
but it kills.
Romanian and English version, Maria Magdalena Biela
You must be login to post a comment. Click to login.
Copyright © 2024 by Magdalena Biela. All rights reserved.