Silenzio, tepore… / Silence, warmth…

POSTED IN classic poetry, translated Italian-English March 21, 2019

pink

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silenzio, tepore…/ Silence, warmth …

 

 

C’è silenzio, e tepore,

in questa romita stanza ov’io ti attendo,

e una purpurea rosa,

già stanca, sul ciglio di languire,

anch’essa ansiosa del tuo bruno sguardo,

così tenera è l’ora

ch’io mi trasmuto in taciturna grazia,

mite rosa,

tepore sulle tue palpebre, carezza d’ombra.
 

 

Sibilla Aleramo
———————————————-

Silence, warmth …
 

 

There is silence, and warmth,

in this hermit room I’ll wait for you,

and a pink purple rose

already tired, on the edge of languishing,

also anxious of your brown look,

so tender is the time

that I transmute myself in taciturn grace,

gentle rose,

warmth on your eyelids, caress of shadow.
 

 

Maria Magdalena

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading