Noaptea acestui descânt / The night of this spell

POSTED IN contemporary poetry, translated Romanian-English April 3, 2019

w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noaptea acestui descânt / The night of this spell

 

Un abur crud de primăvară
în sânge descătușat
plesnește nebun,
sevă vie în scoarța trupului
incendiind rotocoalele de lună.
Spirale în joc de nervuri,
se-ncrucișează-n oră
șoapte din somnul iubirii sfinte.
O taină în candela pietrei palpită
și-n noaptea acestui descânt,
și-n albul vis al copacilor
moartea e-o oarbă cerșătoare
rătăcind prin labirintul de stele
în care ne-am ascuns.

ALICE PUIU

——————–
The night of this spell

A raw spring steam
in the freed blood
bursts madly,
vivid essence in the rind of the tree
burning the wreath of the moon.
Twists in a game of nervures,
intertwines in the hour
whispers from the sleep of sacred love.
A secret flutters in the candle of stone
and in the night of this spell,
and in the white dream of the trees
death is a blind begger
wandering through the stars’ labyrinth
where we are hiding.

 

Maria Magdalena

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading